朝ご飯。
おかずが2品。
どちらから先に食べようかな?
子供が迷っていると、懐かしい言葉を言い出しました
「どちらにしようかな
天の神様の言うとおり」
ここまでは問題なし。こちらが子供の頃と同じだ
ところが、この次のフレーズに衝撃の言葉が!!
「なのなのな」
ぶはーっ!!!!
飲んでいた麦茶を吹き出しかけた。なんだその台詞???
そこは
「あっぷっぷ」
だろう!!
しかも最後に
「たまてばこ」
と来た物だから、もう訳が分からない
そこは
「かきのたね」
だっ!
保育園で間違って使わないよう、ちゃんと教えておかなければ・・・
コメント
「なのなのな、たまてばこ」がデフォだろ(神奈川限定)
変なの教えると、娘が田舎者扱いされるぞw
・・・軽く調べたけど、あっぷっぷなんてどこにもないなw
えぇぇぇ!
「なのなのな たまてばこ」が共通だとは・・・
「あっぷぷのぷのぷのかきのたね」 だと信じていたのにw